页面载入中...

传统文化成为动漫产业的“催化剂”

  莫桑比克著名作家米亚·科托(Mia Couto)长篇代表作《梦游的大地》(Terra Son mbula)即将推出中文首译本。该小说由北京外国语大学葡语专业讲师金心艺翻译,南方家园出版社出版,8月9日繁体中文版将率先问世,这也是南方家园非洲书系的第七本作品。

  米亚·科托原名安东尼奥·埃米利奥·雷特·科托,1955年生于莫桑比克第二大城市贝拉,14岁开始在当地的报纸上发表诗作,1983年出版了第一本诗集《露水之根》。此后,米亚·科托创作出大量优秀的文学作品,包括3本诗集、6本短篇故事集、4本杂文集和17部长篇小说,成为葡语文学界最具影响力的非洲葡语作家。其作品被翻译成10多种语言,在20多个国家出版。自上世纪90年代起,米亚·科托多次获得国内外文学大奖,如莫桑比克作家协会虚构作品奖(1995)、葡语文坛最高奖项卡蒙斯奖(2013)以及著名的纽斯塔特国际文学奖(2014)等等。近年来,他也一直是诺贝尔文学奖的热门候选人之一。米亚·科托曾是一名经验丰富的新闻记者,除诗人和小说家外,他还是一名生物学家。

  莫桑比克著名作家米亚·科托(Mia Couto)

  经版雕好后,前后还要经过12次严格审校。校改无误的印版放在酥油中浸泡一天,取出晒干,再用一种叫“苏巴”的草根熬水刷在经板上,作为防蛀的药水。晾干后,一块成品印版才算完工。

  印刷:德格印经院的印刷流程,后来仍然完全延续了传统的印刷工艺。整个印刷过程由三个人组成,一个人负责更换操作登上的印版,并且搬走印过的经版,搬来新的经版。一人刷墨汁,一人印制,真正在实施汉语中的“印刷”二字。

  传承意义

  德格印经院院藏典籍830余部、5亿多字,木刻雕版30余万块。这些珍贵雕版,兼收并蓄藏传佛教各教派的代表性经典著作,包罗宗教、历史、科技、医学、数学、文学、藏文文法等藏族文化大、小五明学的各个方面,还珍藏了大量的古代亚洲文化思想史料,特别是还以收藏有一批稀世孤本而著称。如刻制于1703年(康熙四十二年)(应该为宋代)的《般若八千颂》,在印度早已失传的《印度佛教源流》;如早期藏医药名著《四部医典》,是研究佛教和医学最古老的唯一珍藏本。德格印经院的270万多块印版,深深刻下了雪域文化的记忆,为印经院赢得了“世界藏文化大百科全书”、“藏族地区璀璨的文化明珠”的盛名。它是中华文化宝库中的瑰宝,也是世界文化遗产中的明珠。

admin
传统文化成为动漫产业的“催化剂”

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。